Succes wordt in den beginne bepaald
De Duitse economie draait goed. Daar moet wel handel inzitten voor Nederlandse ondernemers. Let wel: een schot in de roos wordt uw stap over de grens alleen, als u goed voorbereid de Duitse markt op gaat. Want juridisch en fiscaal bestaan er nogal verschillen.
Daarom is het raadzaam vooraf een Duitse wegwijzer te raadplegen, om valkuilen te voorkomen. Of het nu gaat om het belang van Duitstalige Algemene Voorwaarden, het oprichten van een bedrijf, contracten, de financiering van bedrijfsactiviteiten, handelsagenten, het in- en uitlenen van werknemers, de aankoop van vastgoed, om aanbestedingsprocedures, bedrijfsovernames of fusies, maar ook om de bescherming van uw merk, om creditmanagement, de omgang met debiteuren, incassostrategieën of belastingplicht – uw succes in Duitsland wordt in den beginne bepaald!
Taal- en cultuurverschillen zijn knelpunten
Tot de grootste knelpunten bij export behoren taal- en cultuurverschillen. Bij het zakendoen in Duitsland is kennis van de taal natuurlijk een opsteker. Maar talenkennis alléén is niet voldoende, om valkuilen te omzeilen. Mensen uit verschillende culturen doen anders, denken anders en reageren anders. Cultuurverschillen tussen Nederlandse en Duitse ondernemers kunnen aanleiding zijn voor problemen bij het zakendoen. Al te snel tutoyeren zoals in Nederland te doen gebruikelijk is in Duitsland bijvoorbeeld uit den boze. Ontzag voor regels en respect voor meerderen kenmerken de bedrijfscultuur bij de oosterburen.
Overeenkomstig deze meer hiërarchische opstelling zijn in Duitsland ook titels en aanspreekvormen nog steeds van groot belang. Terwijl Nederlanders over het algemeen niets moeten hebben van welke vorm van titulatuur dan ook zijn in Duitsland het Frau Doktor of Herr Direktor welhaast integraal bestanddeel van een naam. Wie met Duitse partners of klanten zakelijk vergadert, zal spoedig merken dat je met de Nederlandse gerichtheid op consensus in Duitsland niet ver komt. Terwijl in Nederland problemen ter discussie gesteld worden en iedereen zijn zegje mag doen, zonder dat men hierbij noodzakelijkerwijs beslissingen bereikt, stevenen Duitsers met duidelijke taal recht op hun doel af. En ze willen met besluiten van tafel, waaraan niet meer getornd dient te worden.
In contractuele aangelegenheden wordt al hetgeen mondeling overeen wordt gekomen, door Duitsers altijd schriftelijk bevestigd en is in het geval van problemen ook rechtsgeldig. Het is dus zaak in ieder geval binnen tien dagen op zo’n schriftelijke bevestiging te reageren, als men nog wijzigingen doorgevoerd wil hebben. En zo zijn er tal van facetten, die men bij het zakendoen in Duitsland in de gaten moet houden.